Leesportret Hafida Habsaoui

Ik lees… om mezelf te ontwikkelen

“Ik ben in Marokko geboren. Toen ik zes was overleed mijn moeder. Twee jaar later hertrouwde mijn vader en verhuisden we naar Duitsland. Opeens moest ik een taal gaan leren met heel andere letters dan het Arabisch. Gelukkig had ik een aardige juf die zag dat ik leergierig was. Ze nam vaak leesboeken van haar eigen kinderen voor mij mee. Ik las graag over paarden en de natuur.

Toen ik dertien was ging ik ook meidenbladen lezen, zoals de Bravo. Die kreeg ik van mijn Duitse vriendinnetjes, want van mijn vader mocht ik zoiets niet lezen. Ik bewaarde ze stiekem in mijn nachtkastje. Ik vond het fijn om te lezen waar andere leeftijdsgenoten mee bezig waren.

Mijn juf zei altijd tegen mijn vader: ‘Hafida is een intelligent meisje. Zij moet leren.’ Hij had echter een ander pad voor me in gedachten. Drie maanden voordat ik mijn diploma zou krijgen, moest ik stoppen met mijn opleiding. Ik trouwde met een Marokkaanse man in Nederland.

Om het Nederlands te leren, begon ik met het lezen van kinderboeken. Toen ik kinderen kreeg – ik heb twee zoons van inmiddels 29 en 31 jaar oud – wilde ik hen kunnen steunen. Ik dacht altijd: ik rem ze niet! Waar ik kón helpen met huiswerk deed ik dat. Ik las ze vroeger vaak voor en later las ik mee in hun studieboeken. Eén zoon is inmiddels strafrechter en de andere manager. Ik ben heel trots op ze.

Mijn zoons lezen nu allebei voor hun ontspanning biografieën van sporters en boeken over advocaten en rechtszaken. Ik leen hun boeken wel eens. Ik vind het leuk om er informatie uit te halen, zeker als iets in het nieuws is geweest. Ook boeken over de Islam vind ik interessant, bijvoorbeeld om meer te weten te komen over de rechten van de vrouw.

Mijn persoonlijke ervaringen komen me goed van pas in mijn werk bij Wel.kom Roermond. Ik begeleid moeders met de projecten Opstapje en Opstap, zodat ze hun kleine kinderen spelenderwijs kunnen laten leren. We hebben een heel multiculturele groep. We brengen altijd eerst enkele huisbezoeken en daarna komen ze eens per week naar de Gotcha voor allerlei leuke opdrachten. De voorleesboeken die we gebruiken mogen ze houden.

We merken dat moeders die slecht Nederlands spreken het heel fijn vinden om bij ons ook hun eigen Nederlands te oefenen. Toch zeggen we altijd: ‘Lees voor in je eigen taal als het Nederlands niet lukt. Ook dan verrijk je de woordenschat van je kind.’”

Hafida Habsaoui

 

Meer informatie over de projecten Opstap en Opstapje: www.welkom.nu/opstapje-boekenpret.

Wist je dat?

· We in de bibliotheek niet alleen heel veel voorleesboeken in het Nederlands hebben, maar ook in andere talen zoals het Turks, Arabisch, Pools en Engels? Je vindt ze op de jeugdafdeling. Vraag er gerust naar bij een medewerker in de bibliotheek.

· Kinderen en jongeren onder de 21 jaar gratis lid kunnen worden van de bibliotheek? Lees hier meer over ons jeugd- en jongerenabonnement.